За шест от 15-те нови приоритетни вещества предложената класификация ще изисква изхвърлянето им във водите да бъде спряно постепенно в рамките на следващите 20 години.
Für sechs der 15 neuen prioritären Stoffe würde die vorgeschlagene Einstufung bedeuten, dass ihre Emissionen in Gewässer innerhalb von 20 Jahren schrittweise eingestellt werden müssen.
Той каза: "Дори и при минимална вероятност Де Гол да е заплашен от жител на тези острови, това трябва да бъде спряно. "
Er sagte: "Wenn die geringste Gefahr besteht, dass De Gaulles Leben durch... einen Briten gefährdet ist, dann muss der aufgehalten werden."
Но страданието може да бъде спряно.
Das Elend könnte ein Ende haben.
Саморазрушението не може да бъде спряно.
Die Selbstzerstörungssequenz kann nicht mehr gestoppt werden.
Докторе, знаете, че разсейването в атмосферата не може да бъде спряно.
Doktor, Sie wussten genau, dass die Auflösung der Atmosphäre unaufhaltsam war.
Това зло не може да бъде спряно от силата на елфите.
Selbst das Reich der Elben ist der Macht des Bösen nicht gewachsen.
Не може да бъде проследено, не може да бъде спряно, и е единственият свободен глас в този град.
Wir sind weder zu orten noch zu stoppen. Wir sind die letzte freie Stimme in der Stadt.
разстила се бързо, не би могло да бъде спряно.
So plötzlich, dass man nicht darauf reagieren konnte...
Хиро, злото трябва да бъде спряно.
Das Böse muss aufgehalten werden, Hiro.
Мога само да кажа, че по-нататъшното унищожаване на абатствата ще бъде спряно докато парламентът се събере.
Ich kann diesbezüglich sagen... dass jede weitere Zerstörung der Abteien eingestellt wird... bis das Parlament zusammenkommt.
С цел да се спестят средства, с Божията помощ, за откупа на нашия добър приор, аз, като негов заместник, нареждам строителството на катедралата Кингсбридж да бъде спряно.
Um Ausgaben einzusparen und, so Gott will, die Lösegeldforderung für unseren guten Prior aufzubringen, ordne ich als Subprior an alle Arbeiten an der Kingsbridge Kathedrale zu unterbrechen.
"Използването на негри във Въздушните Сили ще бъде спряно.
"Die Verwendung von Negern im Air Corps der Army könnte wieder eingestellt werden.
Красива мечта е, колелото да бъде спряно
Es ist ein wundervoller Traum dieses Rad anzuhalten.
Да знаеш че ще се случи нещо лошо и че вината да не бъде спряно е твоя?
Zu wissen, dass etwas Schlimmes passieren wird, und es Ihr Fehler ist, wenn es nicht aufgehalten wird?
Навсякъде е, по целия свят и не може да бъде спряно.
Sie ist überall. Sie existiert bereits auf der ganzen Welt und sie kann nicht aufgehalten werden.
За толкова дълго може да бъде спряно сърцето ти преди нещо лошо да ти се случи.
Solange kann dein Herz angehalten werden, bevor dir etwas Schlimmes passiert.
Веднъж изречено проклятието, не може да бъде спряно.
Sobald ein Fluch ausgesprochen wurde, kannst du ihn nicht aufhalten.
Тогава няма да спираме, Динозо, докато Прозвището не бъде спряно и този психопат не бъде хванат или мъртъв.
Dann hören wir nicht auf, DiNozzo, bis "The Calling" zerschlagen und dieser Psychopath verhaftet oder tot ist.
Изпращането на всички статии ще бъде спряно, докато не бъде намерен.
Jeglicher Warenversand wird eingestellt, bis er wieder aufgetaucht ist.
Има нещо мрачно в теб, Майко... нещо, което трябва да бъде спряно.
In dir steckt etwas Dunkles, Mutter, etwas, dass aufgehalten werden muss.
Ако е показано лечение на пукнатини на зърната с този препарат, храненето трябва да бъде спряно.
Wenn die Behandlung von Nippelrissen mit dieser Zubereitung angezeigt ist, sollte die Fütterung gestoppt werden.
Разпределението на рекламни материали на играча ще бъде спряно.
Die Verteilung von Werbematerial an die Spieler wird auch gestoppt werden.
Този набор от симптоми директно показва развитието на разширени вени и ако протичането на тази патология не бъде спряно своевременно в цялото тяло, последствията могат да бъдат най-необратими и трагични.
Diese Symptomatik weist direkt auf die Entwicklung von Krampfadern hin, und wenn der Verlauf dieser Pathologie nicht rechtzeitig im gesamten Körper gestoppt wird, können die Folgen höchst irreversibel und tragisch sein.
Принудителното изпълнение може да бъде спряно само с решение на Съда на Европейския съюз.
Die Zwangsvollstreckung kann nur durch eine Entscheidung des Gerichtshofs ausgesetzt werden.
Пет дни преди засаждането лечението с етилен трябва да бъде спряно.
Fünf Tage vor dem Pflanzen muss die Ethylenbehandlung abgebrochen werden.
При поява на клинични признаци третирането трябва да бъде спряно и да се приложи симптоматично лечение.
Wenn klinische Symptome auftreten, sollte die Behandlung abgebrochen und eine symptomatische Behandlung eingeleitet werden.
В такъв случай единствената възможност би била ампутация на крака, за да бъде спряно разпространението на инфекцията.
An diesem Punkt ist Amputation normalerweise die einzige Lösung, um die Ausbreitung der Infektion aufzuhalten.
Ако, например, цените на къщите обикновено се описват като изкачващи се, все по-високо и по-високо, хората могат естествено да приемат, че това покачване не може да бъде спряно.
Wenn man z.B. Hauspreise ständig als immer weiter und immer höher steigend bezeichnet, dann können Leute leicht annehmen, das der Anstieg nicht zu stoppen ist.
3.2685430049896s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?